国外大牌中文注册名:“金拱门”还不是最土的!

  发布时间:2026-06-01 18:07:45   作者:玩站小弟   我要评论
原标题:笑“金拱门”土?那是你不知道这些国外大牌在中国的中文注册名!昨天,大家伙熟悉的麦当劳突然又火了。噢不对,或许咱们该改叫它——“金拱门 。

  原标题:笑“金拱门”土?金拱门那是你不知道这些国外大牌在中国的中文注册名!

  昨天,大家伙熟悉的国外麦当劳突然又火了。

  噢不对,大牌或许咱们该改叫它——“金拱门”。中文注册

  听到麦当劳这土炸天的名还新名字,网友们也纷纷开了脑洞,不最给洋快餐们贡献了一批中文名……

  ……把Subway翻译成“陕北味”的金拱门你给我站住!

  老实说,国外外国品牌要进驻中国,大牌必须得注册一个官方的中文注册中文译名。

  就像是名还GAP“盖璞”,哪怕它难听到炸,不最可能品牌自己都很少写出来,金拱门但在证件层面,国外“盖璞”这个中文译名是大牌少不了的。

  再来考大家一个……你知道“乐金”是什么品牌吗?

  这个听起来无比乡土的品牌,其实就是咱们耳熟能详的……

  老实说,同为韩国品牌的Samsung的中文译名“三星”也挺土的,但大家至少听习惯了不是么……

  还有小文青们很爱的咖啡品牌Costa, 人家的中文名居然叫“咖世家”……

  按理来说,Costa翻译成“咖世家”也勉强算是信达雅了。但不知为啥,或许咱们已经听惯了Costa,突然接触到它的中文名,真有种说不出的别扭感……

  再来看看英伦轻奢品牌Dunhill, 随便拿张海报,那迷之英伦范儿扑面而来……

  只是……看到它的中文名……

  ……这么一说,连锁酒店“Sheraton”翻译成“喜来登”也是够土的了。只是为啥听起来没有“登喜路”那么违和,可能只是因为咱们习惯了吧

  说到品牌的翻译,化妆品和护肤品也一定是重灾区。

  按理来说,化妆品/护肤品的品牌名字应该往“美”的方向靠,而中文恰好音形韵无一不美。只要肯走心,一个美美的中文译名绝对不在话下。

  经典的翻译例子也有不少。比如咱们熟知的“兰蔻”和“雅诗兰黛”:

  虽然名字都含“兰”,但“兰”在这并不是重点。

  反而“蔻”和“黛”——中国古代常见的香料画眉颜料,才是突显女子当窗理云鬓之美的精髓。

  这种美感一上来,随即也出现了一大批诗人……

  比如美国知名彩妆品牌Revlon,中文译名为“露华浓”

  云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

  若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

  还有法国的彩妆品牌Make Up For Ever,现在的中文译名为“玫珂菲”。

  而在早先,它还有个更文艺的译名“浮生若梦”……

  夫天地者,万物之逆旅也,光阴者,百代之过客也。

  而浮生若梦,为欢几何?

  另外,法国护肤品牌Clarins的中文译名“娇韵诗”,或许也脱胎于古典诗词:

  对花何似,似吴宫初教,翠围红阵。

  欲笑还愁羞不语,惟有倾城娇韵。

  嗯……这译名可以说是非常本土化了,娇韵诗,听起来完全不像洋货了。#FormatImgID_21#

  此外,美国的护肤彩妆品牌Clinique,也有个非常典雅的中文名“倩碧”……

  东都妙姬,南都石黛,倾国倾城。

  芳菲节,倩碧云捧出,天外飞琼。

  哪怕不是诗人附体,也可以从其他的方面把产品包装得高级一点儿。

  比方说护肤品牌LA MER, 字面意思差不多就是“大海”。但若是你说“今天我搽了大海牌面霜”,那就真是土土的了。

  而若是按发音把LA MER译成“腊梅”,说“今天我了腊梅牌面霜”,貌似还是土土的……

  所以,人家把LA MER翻译成“海蓝之谜”,乍一看和原品牌没啥联系,但架不住人家的文艺细胞啊~

  当然了,也不是所有的化妆品都翻译得既高大上又精致文艺。

  前面有说到“兰”是这类翻译里的高频字:美国有雅诗兰黛,法国有兰蔻,韩国有兰芝……

  但法国的知名化妆品牌Guerlain翻译成“娇兰”,就感觉有点……嗯……

  在很长一段时间里,主页君一直以为“娇兰”就是下面这个……

  此外还有同样“兰”字辈的法国轻奢品牌“圣罗兰”,原名即妹纸们都知道的YSL……

  说YSL咱都懂。说“圣罗兰”,总有一种床上用品的既视感……#FormatImgID_29#

  译名同样土土的还有日本护肤品牌DHC:

  说DHC,知道的人肯定不少。但要说起它的中文译名“蝶翠诗”……

  起个中文名?哪有那么简单!

  中文博大精深。家长给自家孩子起名字都要煞费苦心,更何况一个拥有全球眼光的知名品牌呢?

  ▲Coca-Cola“可口可乐”至今仍是外国品牌中文译名的经典案例

  在品牌的中文译名上,《纽约时报》就举出过一些有代表性的例子……

  Coca-Cola, 可口可乐

  Tide,汰渍

  Reebok,锐步

  Lay’s乐事

  Nike,耐克

  BMW宝马

  那么,这个中文译名到底怎么取才好呢?#FormatImgID_36#

  主页君不由想起了矿泉水Evian的中文名“依云”,那也是音意俱佳,信达雅全齐活了:

  半依云渚半依山,爱此令人不欲还。

  (云渚:山间的河流)

  秩秩斯干,潺潺清泉,“依云”这名字可谓是雅致到了极点。

  嘿……说了这么多,其实洋气也好土也罢,都是见仁见智的问题。

  “娇韵诗”和“蝶翠诗”并没有太大的区别,“三星”听起来再土也同样卖得好。

  品牌名字固然能锦上添花,但更重要的,还是产品本身。

  你想啊,Apple的中文名“苹果”能有多高大上?还不照样成为全球性的流行品牌?

  ……不说了,咱们放学后金拱门见吧。#FormatImgID_39#

责任编辑:朱惠娥
  • Tag:

相关文章

  • 中建八局青岛公司支援河北平山灾区重建

    今年以来,河北省先后三次经历了百年一遇的强降雨过程,导致部分地区特别是重山区发生特大洪水。这场无情的特大洪水灾害使河北省邯郸、邢台、石家庄三市公路,特别是农村公路遭受了毁灭性打击。灾情发生后,中建八局
    2026-06-01
  • 多国人士:中方在香格里拉对话会上清晰阐明立场

    6月2日,第20届香格里拉对话会在新加坡开幕。在4日中国国防部长作大会演讲时,现场座无虚席。在现场聆听演讲的多国人士表示,通过这一发言,更深入地了解了中国对地区局势、中美关系、国际秩序的立场和看法。印
    2026-06-01
  • 卡霍夫卡水电站大坝遭袭 扎波罗热地方官员:核电站情况稳定

    当地时间6日,位于赫尔松地区由俄罗斯控制的卡霍夫卡水电站大坝发生爆炸,大量河水从水库涌出。卡霍夫卡水电站不仅对第聂伯河下游地区有着很大影响,也同样对处于第聂伯河上游的扎波罗热核电站至关重要。卡霍夫卡水
    2026-06-01
  • “佛山一男子街边遗弃女儿?”官方回应:并非遗弃,已被家属接回

    6月13日晚间,就“女童大街上疑似被父亲遗弃”一事,广东佛山市禅城区委宣传部官方微博@禅城发布通报称,该事件并非“父亲遗弃孩子”,而是因家庭矛盾纠纷引发,目前女童已被家属接回家得到妥善安置。根据相关视
    2026-06-01
  • 中建八局四公司组织员工参加武侠主题单身交友派对

    像武侠小说中人物一样,邂逅一场浪漫的爱情,快意江湖,神仙眷侣。近日,这种梦幻般的场景就发生在青岛奥维斯啤酒花园举办的武侠主题单身交友派对上,中建八局四公司工会、团委组织20余名青岛地区的单身青年参加了
    2026-06-01
  • 江秋莲称刘鑫不服判决申请再审!后者被强制执行赔偿近70万

    6月13日,南都记者从江歌母亲江秋莲处获悉,其收到山东省高级人民法院应诉通知书,刘暖曦曾用名:刘鑫)不服二审判决申请再审。江秋莲发出的应诉通知书显示,刘暖曦因与其生命权纠纷一案,不服山东省青岛市中级人
    2026-06-01

最新评论